Сябры, у Анібела сёння невялікае свята - нашаму сайту споўніўся год! Хоць праект з’явіўся ўвесну 2017 года, мы вырашылі зрабіць датай нараджэння дзень стварэння сайта. Гэта быў значны крок, калі мы перайшлі на новы ўзровень якасці і мы хочам расказаць вам, што было зроблена за гэты час.
АНІМЭ
За гэты год мы перайшлі ад перакладаў правераных часам класічных анімэ да ангоінгаў і пачалі выкладаць новыя серыі штодня. У нас з’явіліся поўнасцю агучаныя па-беларуску тайтлы: Сага аб Вінландзе; Горад, у якім мяне не існуе; Узыходжанне героя шчыта і іншыя.
На сайце зараз 68 тайтлаў – гэта 790 серый, з якіх 145 агучаныя. Топ анімэ-тайтлаў па-беларуску нашага сайта выглядае так:
У камандзе Белмангі менш людзей, але мы стараемся радаваць вас перакладамі як можна часцей. Самая паспяховая і вядомая манга ў беларускім перакладзе – “У вайны не жаночы твар” па кнізе Святланы Алексіевіч. Пра гэты пераклад нават напісалі артыкулы вядучыя айчынныя СМІ.
За апошні год на сайце з’явілася 34 тайтлы мангі – гэта 145 глаў і 4325 старонак! Топ перакладзенай на беларускую мову мангі выглядае так:
Восенню 2019 мы пачалі ўдзельнічаць у афлайн-мерапрыемствах і нават арганізавалі сапраўдны паказ на вялікім экране. Хоць зараз праз пандэмію COVID-19 мы прыпынілі арганізацыю новых падзеяў, як толькі сітуацыя палепшыцца – чакайце новых цікавых івэнтаў!
Там можна знайсці фотачкі і расказы пра два нашых удзелы ў Ведзьмачкіным карпаратыве, мерч і анонсы будучых падзеяў.
Анібел паўдзельнічаў у караоке-паці ў Tokyo Beat.
Самай яркай падзеяй мінулага года стаў паказ анімэ Тваё імя на вялікім экране сумесна з Задзіночаннем Беларускіх Студэнтаў. Гэта самы маштабны праект Анібела – на агучцы гэтага тайтла было задзейнічана 8 чалавек. Тваё імя – наш найлепшы праект, якім мы сапраўды ганарымся. У будучым Анібел будзе намагацца рабіць шматгалосы дубляж найлепшых стужак раз на квартал.
БУДУЧЫНЯ
Анібел увесь час шукае новыя фарматы, імкнецца да новых гарызонтаў. У гэтым мы будзем эксперыментаваць з жанрамі і выходзіць за межы анімэ ды мангі. Цікаўнасць да трэйлера Вядзьмара паказала, што вам таксама цікава паглядзець нешта новае па-беларуску. Чакайце анонсаў і рэлізаў!
А яшчэ цяпер мы раз на некалькі тыдняў ладзім стрымы, дзе абмяркоўваем анімэ, размаўляем з гледачамі, адказваем на пытанні – падпісвайцеся на ютуб Анібела, каб не прапусціць: https://www.youtube.com/channel/UCgyoogajazCDzTMvUWvEtRg
ШАНОЎНЫЯ ГЛЕДАЧЫ
Вялікі дзякуй, што глядзіце анімэ на роднай мове, удзельнічаеце ў нашых івэнтах, пішаце каменты і пажаданні. Вашыя водгукі і падтрымка – тое, што надае нам сілы рухацца наперад і ствараць!
ДАЛУЧАЙЦЕСЯ ДА КАМАНДЫ!
Анібел шукае перакладчыкаў, рэдактараў, спецыялістаў па СММ і маркетынгу, дызайнераў, гукарэжысёраў. Не саромцеся і далучайцеся да праекта, мы заўжды рады новым людзям – у нас дружная каманда, цёплы прыём, усяму патрэбнаму навучым. Давайце ствараць будучыню айчыннага фандабу разам: anibel.net/blog/2!
Каментарыі
Каб захаваць каментарый трэба ўвайсці ва ўліковы запіс або стварыць яго.