Anibel

Ру / Бел

Афлайн-паказы анімэ Макото Сінкая “Тваё імя”

11.12.2019

Мы зрабілі поўную агучку гэтай стужкі ў 8 галасоў і будзем рады бачыць вас на прэм’ерных паказах - прыходзьце глядзець, знаёміцца, абмяркоўваць! Пакуль што не на вялікім экране кінатэатра, а на сяброўскай пляцоўцы Задзіночання беларускіх студэнтаў.... чытаць больш

Інтэрв’ю з Віктарам

11.11.2019

Віктар – няспынны рухавічок у дупцы Анібела, рэдактар, перакладчык і жожафаг. Артадаксальны аматар арыгінальнай агучкі і субцітраў, у вольны ад перакладаў час – магістрант у БНТУ. Віктар – адзін з тых людзей, на якіх трымаецца праект. У ягонай рэдакт... чытаць больш

Інтэрв’ю з Orril

28.10.2019

Цудоўны голас Арэля з’явіўся ў агучках Анібела ў 2018 годзе. Яго можна пачуць у тайтлах пра Героя шчыта і Уанпанчмэна. Гэты, варта адзначыць, вельмі сімпатычны малады чалавек вучыцца на праграміста-эканаміста ў БДУІР і самааддана робіць агучку ў сваб... чытаць больш

Палітыка Анібел што да ахвяраванняў

21.10.2019

Анібел – некамерцыйны праект, які не мае мэты зарабляць грошы. Мы прынцыпова не размяшчаем на сайце ды ў сацыяльных сетках рэкламу і платныя допісы. Дамен, хостынг і прома-матэрыялы аплочваюцца членамі каманды; увесь кантэнт робіцца перш за ўсё на эн... чытаць больш

Далучайся да каманды!

13.05.2019

Мы заўжды шукаем у каманду людзей, якія захапляюцца анімэ і жадаюць паўдзельнічаць у праекце па стварэнні беларускамоўнай анімэ-супольнасці. Далучайцеся да нас, давайце рабіць класныя рэчы разам! Калі ёсць імпэт і жаданне працаваць – заўсёды знойдзец... чытаць больш

Сайт афіцыйна запушчаны!

16.04.2019

Файныя навіны, сябры: наш сайт афіцыйна запушчаны! Мы шмат працавалі, біліся галавою аб клавіятуры, пакутавалі і спрачаліся, але вельмі задаволеныя вынікамі працы. Цяпер усе перакладзеныя на беларускую мову тайтлы мангі і анімэ можна глядзець анлайн.... чытаць больш